Олесь Бердник
Подвиг Вайвасваты
Роман-легенда
Продолжение, начало тут
Вайвасвата вернулся в каменный приют. Там он нашёл на деревянном столике глиняную кружку с молоком и небольшой душистый корж. На кровати лежала белая туника с пурпурной каймой, крепкие сандалии, тёмно-синий бархатный плащ. До слуха Вайвасваты донёсся дружеский голос:
— Прими подарок друга. Оденься и поешь.
Юноша посмотрел вокруг. Он улыбнулся. Удивляться не следует. Он в сказочном краю.
Вайвасвата скинул свою тунику, от которой остались одни лохмотья, оделся в подаренный наряд. С удовольствием выпил густое, целебное молоко, заедая коржом. Затем снова вышел наружу.
К нему подошёл молодой парень. Тот самый, которого он спас на горной тропинке. Большие, серые глаза парня наполнились безмолвным чувством благодарности. Он обнял Вайвасвату, потом отстранился и сказал:
— У меня был опасный опыт. Немного неудачный. Я очутился в горах. Упал в обморок и не мог сообщить сразу своим. Хорошо, что ты оказался рядом…
— А потом? — спросил Вайвасвата.
— Потом нас увидели в магическом зеркале. Послали агнисферу.
— Что это?
— Летучий корабль.
— А почему я так долго шёл сам? Неужели меня не видели раньше?
— Видели, — спокойно ответил юноша. — Но закон Великого Испытания требует, чтобы соискатель шёл сам до последнего предела. Только на грани отчаяния посылается помощь. Так наша суть кристаллизуется самоотверженностью, верой и мужеством… Тебе всё скажут старшие. Пойдём, я покажу тебе нашу долину. Зовут меня Хео…
Вдвоём они двинулись к большой башне. Справа от них, на большой площади, закладывались основы гигантского сооружения из ровных каменных глыб. Там работала небольшая группа людей в тёмных туниках. Вайвасвата остановился, наблюдая за ними.
На его глазах высокая скала лопнула пополам, отодвинувшись от своего основания. Верхушка скалы обвалилась, а затем посыпались бока.
Люди, взявшись за руки, стояли неподвижно. Куб бесшумно колыхнулся, затем поплыл в воздухе к основанию сооружения. Там он тихо лёг на своё место, дотачивая недостроенную стену.
— Что это? — прошептал Вайвасвата. — Кто раскалывает скалы? Кто двигает их? Люди ведь неподвижны…
— Тело их неподвижно, — сказал Хео. — А мысль напряжена и действенна. Субстанция творящей мысли несравнимая ни с чем сила. Объединяя силу мысли эти люди возбуждают в пространстве силу единства материи, породившей всё видимо и невидимое. Ты увидишь много удивительного. Множество прекрасных тайн в Космосе. Пойдём…
Они ступили под ветки кедров. Шли по золотистой хвое, по мягкому мху. Вайвасвата молчал. Думал. Не мог привыкнуть к тому, что таинственная Швета-Двипа так проста, близка и вместе с тем так чудесна…
Величественная башня росла, закрывая небо. Уже виднелись чёрные отверстия, будто бойницы в стене, чувствовалась непоколебимость в очертаниях строения, в его тёмно-фиолетовом окрасе, в тишине, окружавшей удивительное творение Швета-Двипа.
Хео резко повернул направо, повёл Вайвасвату к небольшому домику с плоской кровлей. Они вошли в двери, стали спускаться по узкой лестнице вниз. На стенах кое-где мерцали грозовые трубки.
Вайвасвата оглянулся, спросил Хео:
— Мы не пойдём в большую башню?
— Туда рано, — скупо ответил товарищ. — Тело не выдержит. Большие потоки сил, космическое напряжение. Эта башня — связь с далёкими планетными кругами. Жди объяснения старших, Вайвасвата…
Хео открыл ещё одну дверь, завёл Вайвасвату в тёмную кубическую комнату. У одной стены стояло что-то похожее на чёрное зеркало, на потолке полыхал грозовой фонарь. Хео указал рукой на чёрную плоскость.
— Что-то похожее на то, чем владеет Правитель Атлантиды.
— Магическое зеркало! — воскликнул Вайвасвата.
— Да.
— В нём можно увидеть весь мир?
— Можно.
— И Атлантиду? — тревожно допытывался Вайвасвата.
— Можно, Вайвасвата, — благосклонно улыбнулся Хео. — Для этого я и привёл тебя сюда. Таково веление твоего Учителя. Он знает, чего желает твоё сердце. Смотри…
Исчезла чёрная поверхность зеркала. Поплыли в глубине золотистые, голубые тени. Завихрились спиралями, сплетаясь в какие-то сочетания. Затем запламенели звёзды на ночном небе. Возникли очертания сферического купола и фигура женщины с ребёнком на руках. В грозовом свете фонарей отчётливо отразилось её лицо. Грустный взгляд, тени под глазами, полные дрожащие губы.
— Маруира, — прошептал Вайвасвата, чувствую, как млеют у него ноги, как волна нежности и сожаления подкатывается к груди.
— Родная моя! Маруира!
Он протянул руки к зеркалу, словно порывался обнять её. Хео коснулся рукой его плеча.
— Успокойся, брат! Она жива. У неё ребёнок — твой сын. Рука Шведа-Двипа над нею…
Беседа
Перевод с украинского — С. Большакова