Олесь Бердник
Подвиг Вайвасваты
Роман-легенда
Продолжение, начало тут
Пробуждение наступило внезапно. Вайвасвата почувствовал, что лежит навзничь. Ещё не открыв глаз, он знал, что произошла большая перемена.
Он чуял звуки гор, и тишину и покой вокруг него. Легко дышать. Не болят раны. Тело свежее и сильное, словно не было тяжёлого и страшного пути.
Он посмотрел вверх. Над ним серел невысокий потолок, выложенный полукругом из тёсанных каменных глыб. Справа яснело небольшое открытое окошко. Оттуда лились мягкие лучи солнечного дня, дышал тёплый ветерок.
Вайвасвата встал. Он лежал на простом деревянном ложе, устланном рыхлыми желтоватыми водорослями. Кто же спас его? Где его невольный товарищ?
Вайвасвата шагнул к выходу, остановился на пороге. Перед ним лежала широкая долина, окружённая белыми горами. Посреди выделялась могучая башня с грозными зубцами, вокруг неё ряд маленьких построек в окружении стройных елей и кедров. Никакого движения, пусто, никого.
Вайвасвата прислушался. Ему показалось, что в тишине слышится неуловимый звук напряжённой работы. Упругие, незримые волны радостной силы пронизывали тело, вливались в сердце.
Рядом с ним появилась высокая фигура. Вайвасвата от неожиданности вздрогнул. Послышался голос:
— Швета-Двипа поздравляет тебя, сынок…
Вайвасвата жадно прислушивался к этим словам, смотрел на фигуру человека, на его лицо. Почему такое знакомое, продолговатое, бронзовое лицо? Где он видел эти пламенные глаза под густыми бровями? Глаза, в которых суровость, нежность, ласка и поразительная сила. Где он слышал этот тихий и властный голос? Хочется броситься к ногам этого странного человека, прижаться лицом к коленям и заплакать, как плакал когда-то в детстве.
Но его движение перехватили. Незнакомец, обняв Вайвасвату, ласково смотрел в его глубокие, голубые глаза, где дрожала слеза. Прошептал тревожно:
— Ты узнал меня, сын?
— Учитель, — вылетело из уст Вайвасваты. — Я слышал в сердце твой голос. Ты вёл меня среди бури. Ты спас меня. Но я уже встречал тебя. Где? Когда? Скажи…
Седые усы Учителя дрогнули в улыбке. Взгляд затуманился далёким воспоминанием.
— Тогда над маленьким островом в Атлантике гремела буря. Я оставил тебя в лодке на берегу. О, Вайвасвата, как печалилось моё сердце, сынок! Даже зная закон причины и следствия, зная, что рука Швета-Двипы проведёт тебя среди хаоса жизни, мне было тяжело оставлять тебя одного. Потом тебя нашли Анура и Диавара.
— Как? — вскричал Вайвасвата. — Это был ты?
— Я, — ласково сказал Учитель.
— Но зачем? — всё ещё не мог понять Вайвасвата. — Объясни. Зачем это нужно было? Зачем?
— Ты всё узнаешь, — мягко ответил Учитель. — Успокойся. Кроме земных родителей, у тебя есть родители на другом планетном круге. На Шукре…
— На утренней звезде? — ошеломлённо переспросил Вайвасвата.
— Да. Только погоди немного. Ты должен принимать новые тайны постепенно.
— Но ведь я … земной человек? Как все…
— Земной двойник. Ты здесь и на Шукре. Каждое явление — своё высшее проявление Безмерности.
— Я там, на Шукре? — удивлённо переспросил Вайвасвата. — И я мог бы встретиться с самим собой?
— Ты встретишься. Но погоди…
— А Маруира? Она как?
— Маруира — твоя тайна, — вздохнул Учитель. — О ней я не могу сказать. Эту тайну откроет тебе твоё сердце. А теперь я оставлю тебя. Вскоре встретимся снова. Будут беседы, будет обучение. Отдыхай, присматривайся, сынок…
Учитель исчез так же внезапно, как и появился. Вайвасвата тревожно и радостно вздохнул, почувствовав в груди необъяснимое чувство счастья и успокоения. Он приплыл к родным, сказочным берегам. Впереди угадывались ещё более значительные, более бурные дороги. А теперь сердце желало выпить полную чашу тайны и любви.
Перевод с украинского — С. Большакова