В настоящее время на просторах интернета выложено много отсканированных старых карт в высоком разрешении. Например, коллекция старинных карт на сайте https://www.davidrumsey.com/
Рассматривая карты континента Асия до 18 века, можно увидеть огромное пространство, именуемое Тартария. Например, на карте Иогана Хоманна, изданной в 1720 году.
Летоописаний о великой Державе и народов, населяющих её просторы, осталось очень мало. Поэтому особую ценность представляет труд Марко Поло «Книга о разнообразии мира» или «Книга чудес». Создатель, венецианский купец и путешественник, жил в 13 веке. В своей книге автор описывает путешествие на Восток, различные области и города Тартарии, её правителей, законы, порядки и быт жителей. Марко Поло излагает события не понаслышке, ибо он был на протяжении 17 лет доверенным лицом Хубилая, великого хана Тартарии, внука Чингизхана.
Книга дошла до нас чудом, но с большими искажениями. Первая рукопись Марко Поло называлась «Роман о великом хане». Её автор подарил французскому императору Карлу Валуа (1270-1325гг.). Книга стала очень популярна, многие придворные желали иметь собственную копию, что и спасло её от последующего уничтожения.
Ниже приведен фрагмент единственной сохранившейся копии рукописи на старофранцузском языке, которая ныне находится в Национальной библиотеке Франции.
Подчёркнуты слова TARTARS или тартары, хотя во всех русских переводах речь идёт о татарах. Книга богато издана, страницы украшены травяными узорами и содержит 81 рисунок. Ознакомиться и скачать её можно по ссылкам:
В настоящее время на русском языке книга издаётся под названием «Книга о разнообразии мира» в переводе со старофранцузского Минаева И.П. (1840-1890гг., русского востоковеда-индолога), в которой говорится, что Марко Поло якобы был в Монголии и Китае.
Однако существует ещё один перевод с немецкого, который сделал А.Н. Шемякин (1817-1887гг.). Книга была издана в 1863г. под заглавием "Путешествия венецианца Марко Поло в XIII столетии, напечатанные в первый раз вполне на немецком по лучшим изданиям и с объяснениями Августа Бюрка" (с дополнениями и поправками К.Ф.Нейманна). Источник хранится в Российской Государственной библиотеке.
ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ
О наружности Великаго Хана.
Кубилай, называемый Великим Ханом или Царем Царей среднаго роста, т.е. не высокаго и не низкаго; его члены хорошо сложены; во всем его наружном виде самая правильная соразмерность. Лицо у него чистое с легким румянцем, похожим на миловидную розу, что придает ему приятности. У него прекрасные темные глаза, нос очерчен красиво и выступает вперед.
ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ ГЛАВА
О пособии, оказываемом Великим Ханом всем областям его Царства во время дороговизны и смертности в них.
Великий Хан ежегодно посылает уполномоченных смотреть, не пострадали ли которые из его подданных при сборе хлеба от неблагоприятной погоды, от бурь, или сильных дождей, также от саранчи, червей, или каких ни будь других бедствий: в таких случаях он не только прекращает сбор обыкновенной подати, но и снабжает жителей из своих житниц таким количеством пшеницы, какое нужно на их содержание и на следующий посев.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ШЕСТАЯ
О вере Татар, о поверьи их относительно души и некоторых тамошних обычаях.
Мы уже заметили, что эти народы Язычники: в комнате у каждаго из них, вместо идолов висит вверху на стене достка, на которой написано имя, представлящее великаго и высочайшаго Бога небес: они делают ему свои ежедневные поклонения и жгут перед ним ладан, подняв руки и трижды ударяя в пол лицом: они молятся, чтобы Он послал им благоразумие да здоровье, а больше не просят ничего. Внизу его, на полу, идол, который называется у них Натигай: они считают его богом всех земных вещей или всех земных произведений. Ему дают они жену и детей и поклоняются, также сожигая ладан, поднимая руки и бросаясь на пол. У него просят хорошей погоды, изобильной жатвы, умножения семейства и так далее; они веруют, что душа безсмертна: тотчас же по смерти человека она переходит в другое тело, и ея будущее состояние делается лучше или хуже, смотря по тому, был человек добр, или зол при жизни. Если он был бедняк и вел себя скромно и благородно, то в первой степени родится снова от женщины благороднаго звания и сделается дворянином, потом от знатной госпожи высокаго рода и будет сановитым вельможею: так постепенно возвышаясь в жизни, он соединится наконец с божеством. Если же, напротив, он был сыном дворянина, да вел себя непристойно, то сначала сделается сыном крестьянина, а потом и собакою, безпристанно спускаясь на низшую степень существования против той, какую занимал прежде.
В обхождении между собою они приличны и вежливы, здороваются друг с другом очень учтиво, с выражениемъ живейшей радости; притом в них видно хорошее воспитание и много приличия; едят свои кушанья с большою опрятностью К родителям очень почтительны: если же случится, что кто ни будь из детей не оказывает им уважения, или не помогает в нужде, на таких есть там общественное судилище, которое особенно обязано строго наказывать неблагодарность детей, когда узнает об этом.
Как источник, который хранит наследие славян, труд Марко Поло будет полезен любому исследователю. Доброго Пути!